– Det er en god plan. Jeg synes det er litt artig å kunne komme til en ambisiøs klubb som har lyst til å vinne igjen. Det kjenner jeg som en stor motivasjon, sier den nye Urawa Red Diamonds-manageren over telefonen til VG.

Høgmo er godt i gang med sin nyeste utfordring i Japan. Bestillingen: Å gjøre Urawa Red Diamonds til et mesterlag.

Laget har vært på treningsleir i Okinawa – øya som USA administrerte helt fram til 1972 etter slaget på tampen av 2. verdenskrig – og gjør de siste forberedelsene i Tokyo før sesongstarten i J-League 23. februar.

Den tidligere landslagssjefen og hans team har litt å rette på før de kommer så langt.

– Oppdraget vårt er å spille den type fotball som vi gjorde i Häcken. De ønsker å se en offensiv 4–3–3-fotball. Det var bakgrunnen for at jeg kom hit, forteller Høgmo, som ble hentet etter sin store suksess i Häcken fra Göteborg.

Nå er han i en storklubb som omsetter for rundt 800–900 millioner i året, med et sponsorbudsjett på 300 millioner kroner og med storkonsernet Mitsubishi på eiersiden.

I KJENT STIL: Per-Mathias Høgmo fotografert under en treningskamp med Urawa Red Diamonds. Fortsatt har han noen uker til på seg før J-League starter opp på ny sesong. Foto: Foto: Urawa Reds

Når Høgmo ikke har fått seg noen overraskelser så langt, så er det fordi både han og klubben har gjort en grundig jobb før de teamet opp.

– De har scoutet meg i over ett år og har analysert alle Häckens kamper med en type algoritmer som var interessant å se nærmere på. Nå prøver de å hente det beste av stilen til Häcken og Bodø/Glimt med Kalvenes og meg, sier Høgmo om kortversjonen.

Kalvenes har fornavnet Morten og har i fem år vært Kjetil Knutsens høyre hånd i Glimt. Nå skal han ha samme rolle for Høgmo.

Det er mer norsk i tillegg til Høgmo-san og Kalvenes-san i Urawa Red Diamonds.

Forsvarskjempen Marius Høibråten (29) har vært i klubben i vel ett år. I forrige måned kom også Ola Solbakken (25) på lån fra Roma. Også Samuel Gustafson (29), Høgmos kaptein og hærfører fra Häcken, er på plass.

– Vi ble veldig glad for å få Ola hit på lån, virkelig. Han brukte ikke mange treninger på å vise at han har de kvalitetene som vi ønsker i vår måte å spille fotball på. Vi har store forventninger til ham, sier Høgmo.

PÅ FELTET: Han hadde suksess med Häcken i Sverige, nå har Per-Mathias Høgmo gitt seg i kast med en langt større utfordring i Japan. Foto: Foto: Urawa Reds

Med spillere og stab fra ni-ti nasjoner har han hatt frimerke på treningene – av en tolk.

– Oversettingen flyter usedvanlig godt. De kan jo fotballspråket, og han som jeg benytter som min tolk har vært 20 år i toppfotballen. Han er blitt skyggen min. Med en gang jeg sier noe kobler han seg på. Det er nesten simultanoversetting, sier Mathias, som han kalles av spillerne.

De tekniske ferdighetene er det ikke så mye å si på. Derfor bruker Høgmo og Kalvenes mye tid på den relasjonelle delen av fotballen.

– Den er ikke så utviklet som hjemme. Derfor går vi metodisk til verks både på og utenfor feltet. Vi legger ned mye ressurser i å få spillerne i større grad til å ta del i sin egen utvikling gjennom å reflektere og diskutere der hvor man kulturelt sett har vært mer opptatt av å ta imot beskjeder. Samtidig er vi opptatt av å øke intensiteten og vi gjør det meste med ball.

– Klubben har ambisjoner om å kunne vinne ligaen etter hvert. Det har de ikke klart siden 2006.

– Er du trygg på det valget du har gjort?

– Ja, det har vært som forventet. Jeg hadde positive forventninger til klubben, folkene og kulturen. Så langt er de innfridd. Det er en høy grad av profesjonalitet her i det som er en stor og spennende klubb. På forhånd gjorde jeg god research med spillere og trenere som har jobbet her i Japan, så jeg visste godt hva jeg gikk til.

– Hadde du med deg kniv og gaffel hjemmefra?

– Jeg er allerede blitt en mester med spisepinner.

– Først mester med pinner og så seriemester?

– Det er en god plan.