Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters
Foto: KEITH BEDFORD/Reuters

Den amerikanske kaffekjeden har opplevd at kunder har unngått å besøke Starbucks kafeene i Storbritannia de siste dagene på grunn av beskyldninger fra britiske myndigheter om at kjeden betaler for lite skatt, skriver Financial Times.

Også store multinasjonale selskaper som Amazon og Google er blitt beskyldt for å forsøke å finne måter å unngå å betale skatt på. I en oppfølgingsrapport som kom denne uken, mener britiske myndigheter at denne måten å unngå forpliktelsene sine på, er umoralsk.

Vil okkupere kaféer

Starbucks har også blitt varslet om at grupper ønsker å aksjonere mot kjeden ved å okkupere enkelte kafeer. Kjeden har i hele høst bedyret at de har fulgt loven og betalt sin skatt, men snur likevel og lover å betale mer.

— Endringene som kommer er en erkjennelse av at vi trenger å gjøre mer enn det er krevd av oss i dag, sa finansdirektør Troy Alstead i Starbucks da han offentliggjorde holdningsendringen. Han er tydelig på at de mener de har fulgt loven, men at de nå ser at det ikke er nok "i dagens situasjon".

Gir etter for press

Selskapet inngår nå en avtale med britiske skattemyndigheter.

— Jeg vil understreke så tydelig jeg kan at vi har gjort alt rett i forhold til ikke bare lovteksten, men også intensjonen i loven, presisert han.

På spørsmål om de frykter et svekket omdømme som får dem til å snu i saken, svarer Europasjefen slik:

— Vi hører. Jeg vil nok si at vi lytter og vi reagerer, sier Michelle Gass.

Hun legger til at skattesaken ikke har påvirket deres holdning til Storbritannia som et attraktivt land å investere i.

-Vi velger å gå ut over det skatteloven krever fordi det er i vår oppriktige interesse å ta hensyn til våre kunders reaksjoner. De er svært bekymret, sier Alstead.

Kommer godt med

Starbucks, og eventuelt andre bedrifter som går samme vei, kan dermed bidra med sårt tiltrengte skatteinntekter for den slunkne, britiske statskassen.

Finansminister George Osborne sliter med å få statsbudsjettet til å gå i pluss, og varslet tidligere denne uken at krisetiltak i hvert fall vil være nødvendig frem til 2018.

Osborne varsler store kutt i velferden og departementenes pengebruk som følge av at han så langt ikke har lykkes med forsøkene på å reparere det offentlige budsjettet.

Finansministeren er fast bestemt på å bli kvitt budsjettunderskuddet, men sier han trenger mer tid enn tidligere antatt.

Kan miste kredittvurdering

Et uavhengig kontor for budsjettkontroll anslår at den britiske økonomien vil krympe med 0,1 prosent i år, vokse 1,2 prosent neste år, og at veksten de påfølgende tre årene blir mindre enn de spådde i mars.

— Det som er slående er at den svake gjeninnhentingen strekker seg over en lengre tidsperiode, sier Robert Chote, styreleder i budsjettinstansen til Financial Times.

Kredittvurderingsbyrået Fitch svarte umiddelbart på nyhetene om forlengede krisetiltak ved å advare om at Storbritannia vil stå i fare for å miste toppvurderingen, AAA.