Ordmester II: Per-Erik Kirkeby, som ga ut <i>Den store norske bokmålsordboka</i> i år. Foto: Tor G. Stenersen
Ordmester III: Yann de Caprona, er ansvarlig for både <i>Norsk etymologisk ordbok</i> og <i>Kjærlighetens etymologi.</i> Foto: Dan Petter Neegaard

I dag er du sur, men før i tiden var du gnaven. Ord og uttrykk fornyes hele tiden, men er det ikke synd at de gamle «klassikerne» hives på bålet? Det synes vi.

Så synes herrene Petter Schjerven, Yann de Caprona og Per— Erik Kirkeby også. Alle tre med delvis gigantiske ordbøker på merittlisten. Alle tre hev seg over oppgaven med stor hugprud ! (se ordliste). For ingen av dem er mehe'er eller bøtteknotter (se ordliste igjen ).

Vi ba dem forøvrig om å holde seg innenfor kategorien mellommenneskelige forhold, ellers hadde dette gått over alle støvleskaft.

Berikelse!

Alle ordene og uttrykkene nedenfor mener vi kan være med på å berike språket ditt - gjøre det mer fargerikt, om du vil. Dessuten vil du i visse kretser mest sannsynlig vekke en smule oppmerksomhet ved å benytte deg av ord alle trodde var bortevekk.

Kanskje du til og med kan være med på å danne en ny- gammel språktrend? For når noen hører noe de synes er kult (ordbok ikke nødvendig) så begynner de å bruke det selv. Og med ett er det du som har æren for at ærverdige «lurendreier», «hugprud», «yppal» og «øyenskalk» brukes over det ganske land igjen.

Tenk Dem det, De!

Hva våger du å kalle meg!

Nek: Ditt nek! Idiot, veldig dum person.

Brødhue: Dum

Mehe: Slapp, uselvstendig person, dott, fjott.

Bøtteknott: Tett i nøtta

Og da ropte jeg!

Det kan du bite deg i nesen på!: Det kan du være sikker på! Det kan du banne på!

Splitte mine bramseil!: Dæven!

Det er bare sånn de er

Adonis og hans underskjønne eksfrue: Brad Pitt og Jennifer Aniston. Foto: ERIC GAILLARD

Underskjønn: Vidunderlig skjønn. Adonis: Vakker og velskapt ung mann (egentlig navn på en gud i gresk mytologi som var Afrodites yndling), Han er ikke noe adonis.

Buljongpar: I skøyteløp: Lite interessant par (slik at publikum i stedet for å følge med kan drikke buljong) og i dag kanskje også «kjedelig par i selskapslivet eller i konkurranser».

Kokotte: Kvinne som lever av sine kjærlighetsforhold (fra fransk cocotte , egentlig «liten høne»).

Jentefut: Rune Rudberg (1001, 1002, 1003...) Foto: Gjellesvik, Inge

Jentefut: Rundbrenner, skjørtejeger. Kubikksjarmør: Uttrykk fra 1960— tallet da gutter med motorsykler skulle være uimotståelige. Jenter som ble med og satte seg bak på motorsyklene ble kalt eksosryper .

Tertefin: overdrevent fin; snerpet.

Øyenskalk: Hykler, øyentjener «person som arbeider bare når det kan sees av andre, især av overordnede» (fra lavtysk, tysk).

Som julekvelden på kjærringa

Bragt til tiggerstaven: Oslo Vei konkurs Foto: Poppe, Cornelius
Deler bord og seng: Haakon og Mette-Marit. Foto: Ruud, Vidar

Bli brakt til tiggerstaven: Miste alt man eier. Dele bord og seng: Leve sammen.

Ha en bisp til morbror: Ha gode forbindelser.

Bardus: Brått, uventet.

Hva er det du holder på med?

Gi noen på båten: Gjøre det slutt med noen/slå opp med noen/dumpe noen.

Pakke snippesken: Pakke sammen sakene sine og dra sin vei.

Bunte noen: Slå noen sønder og sammen.

Gante(s): Fjase, flørte, spøke (jamfør norr. ganti «narr»), Han hadde annet å gjøre enn gantes med fruen (Undset).

Køpenickiade: (frekt forsøk på) bløff, svindel (etter den tyske byen Köpenick , der en skomaker utgav seg for å være kaptein og fikk utlevert bykassen etter militær ordre).

Lefle: Smiske, jatte, til en viss grad godta (av tysk/lavtysk), Min elskov er ikke leflende som de veke kvinders (Ibsen).

Måle noen skjeppen full: La noen få høre den hele og fulle sannhet.

De gode, de onde og de stygge

Ikke gjøre en katt fortred: Være snill som et lam/være helt harmløs elller ufarlig.

Atal: Plagsom, ufordragelig, ekkel.

Olm: Sint, folkevond.

Gem: Grei, sporty, være med på.

Lurendreier: En som ikke er helt til å stole på.

Spilloppmaker: Skøyer, useriøs tullebukk.

Yppal: Bråkmaker.

Drukkenbolt: Dranker, alkoholmisbruker.

Johan / johan— fyr: Kjedelig, ukul, streit, ikke med på moro.

Eisenfresser : Storskryter , En Eisenfresser, der som slaaer i Bordet (Welhaven).

Grillefenger : Person med alle slags griller «underlige innfall», fantast.

Havesyk: Johan Fredriksen. Foto: Junge, Heiko

Havesyk: Grisk etter gods, penger (av tysk Habsucht , opprinnelig «eiendom»). Hugprud : modig, storsinnet, Hugprud hustru har helten behov (Ibsen).

Gå eller være på koturner: Ordlegge seg svulstig, oppstyltet. Kortune (opprinnelig et gresk ord) er en «sko med tykk såle og høy hæl som ble brukt av antikkens tragedieskuespillere».

Nå må du ta deg sammen!

Være på en snei: Være lettere beruset/være brisen/være på en snurr.

Være på støvlene el. være på en støvel: Være lettere beruset/være brisen/være på en snurr.

Gnaven : Gretten, sur, Den gnavne Halvtime, før man gik til bords (Jonas Lie).

Illsvien : Engstelig, plaget av samvittigheten.

Visdomsord og sånn

En svale gjør ingen sommer: Det at noe skjer én gang, betyr ikke at det vil skje flere ganger/man kan ikke si noe sikkert om fremtiden på grunnlag av ett enkelttilfelle)

En saga blott: Skrivemaskin OG røyking på kontoret. Foto: Nordby, Jan

Det er en saga blott: Det er noe som hører fortiden til. Storveis: Storartet, flott.

Ueffen: Ikke verst, ganske bra.

Blant de blinde er den enøyde mann konge: (selvforklarende)

Kilder: Bokmålsordboka, Kristiansen og Lewin: Ordkiste med gamle ord og uttrykk, Den store norske bokmålsordboka, Petter Schjerven: Nostalgisk ordbok.