Bruker ordbok: Jens Jacob Prasse flyttet til Grimstad for tre måneder siden for å jobbe som psykolog. Han trives godt, og bruker mye tid på å lære seg norsk. Foto: Camilla Hovst

GRIMSTAD: – Jeg flyttet hit fordi det er vanskelig å få jobb i Danmark. Jobcenter, som tilsvarer NAV i Norge, råder mange dansker til å flytte til Norge for å finne jobb, sier Jens Jacob Prasse.

Ønsker å lære

Sola skinner inn i det godt oppvarmede kontoret i Grimstad. Med åpne og smilende øyne snakker han engasjert om sine erfaringer med det norske språket.

– Jeg prøver å endre på hvordan jeg snakker slik at det blir forståelig for mine pasienter. Noen ganger må vi ty til ordboka for å forstå hverandre rett, forteller psykologen.

Han har møtt en del språkutfordringer i Norge i løpet av sine første tre måneder her.

– Det kan være vanskelig å forstå folk fra Valle eller Vestlandet. Enhetslederen sørger for at jeg ikke får så mange pasienter med breie dialekter, sier han.

Syngende norsk

Psykologen snakker i rolig tempo, og uttaler hvert ord tydelig, med ekstra trykk på konsonantene.

– Jeg synes norsk og svensk er vakrere og tror nok noen er flaue over dansk, med den halslyden vi lager, forteller han.

Finner ingen kurs

Prasse har vært på leting etter et kurs som kan hjelpe han til å bli en bedre norsktaler.

– Jeg har lett etter norskkurs for dansker her på Sørlandet, uten hell. Det synes jeg er veldig synd. Jeg fant noe i Oslo og Stavanger, forteller han.

Han har opplevd å misforstå pasientene sine noen ganger.

– Da jeg spurte en pasient hva som skjer når angsten kommer, svarte vedkommende at han begynner å grine. Jeg stusset veldig på svaret, for å grine betyr jo å le på dansk. Jeg så for meg at personen satt og lo da han ble redd. Men så lærte jeg i ettertid at å grine betyr å gråte, sier han.

Rart besøk

Han er også forsiktig med å bruke ordet rart.

– I Danmark er rart noe koselig eller behagelig. Dersom jeg har vært på besøk hos noen og sier at dette var da veldig rart, så faller det kanskje ikke i like god jord her i Norge, sier han.

Leker og lærer

Han tror den beste måten å lære seg et nytt språk på er å leke.

– Barn lærer språk gjennom lek og moro. Jeg tror det er viktig å tørre å prøve og feile. Jeg prøver hvert fall å kaste meg ut i det, forteller han.

Sommerjobb: Sigrid Juel kommer fra Danmark til Kristiansand for å jobbe om sommeren. Hun er servitør på Sjøhuset. Foto: Privat

Sigrid Juel er også dansk, og jobber på Sjøhuset i Kristiansand. Hun har inntrykk av at mange dansker kommer til Norge for å jobbe.

– Noen reiser hit vintersesongen, og mange om sommeren. Bare på Sjøhuset har vi vært rundt seks danske servitører nå i sommer. Til sammen jobber rundt 25 stykker her, forteller hun.

Juel prøver å tilpasse ordene slik at det blir lettere for nordmenn å forstå.

– Noen ord unngår jeg, for eksempel sier jeg kanskje i stedet for måske. Men ofte snakker jeg bare dansk, og tilpasser heller noen ord hvis jeg blir møtt med et spørrende blikk, sier servitøren.