Uten kvalifiserte tolker i helsevesenet øker risikoen for at symptomer på sykdom ikke oppdages og at feildiagnoser stilles.

Det mener Bernadette Kumar, som er direktør ved Nasjonal kompetanseenhet for minoritetshelse (NAKMI).— Leger og annet helsepersonell kan ikke behandle på forsvarlig vis hvis de ikke forstår hva pasienten lider av. Ekstra utfordrende er det med psykiatriske pasienter. Da er kommunikasjonen helt avgjørende for å stille riktig diagnose, sier Kumar.

Hun forteller at det ikke finnes en fullstendig oversikt over hvordan norske sykehus organiserer tolketjenesten. Men hun tror ikke situasjonen er annerledes i landet for øvrig enn hva den ferske rapporten fra Oslo-sykehusene avdekker.

— En undersøkelse blant fastlegene for noen år siden viste også at tolkebruken er tilfeldig og mangelfull. Det er neppe så mye bedre ved sykehusene, og det er positivt at Sørlandet sykehus griper fatt i dette.

I undersøkelsen Kumar nevner, fremgår det at åtte av ti fastleger bruker pasientens familiemedlemmer eller bekjente som oversettere under samtalen i stedet for tolk. Det er ikke uvanlig at barn har oppgaven som oversetter.