SØGNE: Det Tragiske Selskab er helt nystiftet og har ingenting med Det Dramatiske Selskab i Kristiansand å gjøre.— Prestegården ønsket et tilbud til publikum om sommeren, og det måtte passe til både turister og fastboende, sier Odd Magne Røinås. Dermed ble Det Tragiske Selskab stiftet, og et ensemble på ni personer skramlet sammen. Alle med erfaring fra revy har de øvd på farsen «Skjærgårdsflørt» i tre hektiske uker.Søgne-historie

Røinås er tildelt en av hovedrollene og spiller Gorines mann. Gorine er ingen Krag-figur, men bare sørlandsversjonen av kjerringa i svenske Gideon Wahlbergs farse. Her spilles hun av ikke ukjente Lajla Elefskaas som mange vil kjenne bedre som Olga fra Vestbygda. Det er Elefskaas og Røinås som har oversatt manus til gammeldags Søgne-dialekt.- Det handler om Søgne på femtitallet og hva som skjer når sommergjestene kommer og skaper intriger, sier Christel Aas.Gorine finner da ut at kanskje den bortlovede sønnen kunne passe bedre sammen med ei fin Trondhjemsfrøken, og det blir masse kaos og flying inn og ut av dører.Tynt manus

— Vi har det søkke artig med dette, sier Leif Fjelldal på nordnorsk.- Skal du også snakke Søgne-dialekt i stykket?- Nei, det slipper jeg. Jeg er tjenestegutt, og de importerte de jo fra alle steder i landet, sier Fjelldal.Stykket skal gå fem ganger i løpet av fredag, lørdag og søndag, og de tre har stor tro på at folk kommer for å se. Selv om regn ville vært det beste, mener de at sommerkvelden kan bli bra på Prestegården.- Det er jo servering her med alle rettigheter, og folk kan sitte ute og kose seg før forestillingen og i pausen, sier Christel.Alle de tre er imidlertid enige i at manus er syltynt, men at stykket bæres oppe av Odd Magne Røinaas og Lajla Elefskaas' figurer. Skjønt Røinaas tar sterke forbehold om sin egen briljans:- Det med innsatsen kan vi jo diskutere, sier han.- Typisk sørlandsk blyghet, flirer Leif.