BLAUDIS: Et naturlig valg da Birgitte Kleivset (t.v.) og Ingrid Kristine Hasund skulle feire sin språkmyke bok. Foto: Lars Hollerud

KRISTIANSAND: I boka til Birgitte Kleivset og Ingrid Kristine Hasund er det da også poenget, å berge den ekte sørlandsken fra å gå i graven med eldre sørlendinger.

Derfor er 1000 lokale ord og uttrykk trykket og samlet for nåtid og ettertid i boka "Blaude konsonanter".

Fullt ut forståelig da, at blaudis kom på bordet da Nært kom for å hilse på språkbevarerne.

Hard tendens

Men sier nå alle sørlendinger blaudis?

Nei.

UNG KRISTIANSANDER: - Bløtkake, uttaler Ida Maria Mustad (9), født og oppvokst på Lund. Foto: Lars Hollerud

— Bløtkake, sier Ida Maria Mustad, den ni år unge datteren til medforfatter Ingrid Kristine.- Der ser du, sier moren.

— Den unge generasjonen sørlendinger sverger i stadig sterkere grad til harde konsonanter. Jeg synes dette er kuriøst og registrerer det med interesse, fremholder Ingrid Kristine Hasund, språkforsker og førsteamanuensis ved UiA.

Samme sted er Birgitte Kleivset bibliotekar. Hun reagerer med forferdelse over utviklingen, og vil helst tilbake til tiden før 1907, året da danske ord og vendinger forsvant fra normert norsk.

Hasund er fra Oslo, men gift med en kristiansander. Kleivset er fra Søgne, men gift med en østlending. Kanskje dette er noe av forklaringen på ulikt engasjement.

Respons

— Engasjeres sørlendinger generelt av sine dialekter?

— Om de gjør! Boka er blitt til av responsen etter at vi lanserte bloggen blaudekonsonanter.no. Det er via Facebook vi har fått ordene og uttrykkene som gjengis i boka. Her har vi også lest sterke meninger, opplyser forfatterne.

LOKAL ORDBOK: Vel 30 personer har bidratt med de til sammen 1000 ordene. Foto: Lars Hollerud

Som eksempelvis har fått høre at det heter bløde og ikke blaude om konsonanter.— Muligens er det eldre og "finere" kristiansandere som sier "bløde"?

— Sannsynligvis. Uansett er det ingen som sier blødis i stedet for blaudis, påpeker Birgitte Kleivset.

Og uansett er det kanskje typisk sørlandsk å la seg irritere?

— Kanskje det, ja.

Og uansett skal boka, som er vakkert designet av Mari Melås, lanseres offisielt Hos Naboen fredag kveld. Da skal Hasunds svigerfar, pensjonert norsklektor Ivar Nilsen, lese høyt fra boka.

Og da skal de blaude/bløde konsonantene B, D og G i størrelse 120 ganger 240 centimeter avdukes.

Om dette blir nevnte bokstavers gravøl eller vekkelse, gjenstår å se.