Saken har stadig vært utsatt.— Jeg har nokså jevnlig kontakt med ham over telefonen. Siste gang var på fredag, og da bekreftet han at rettssaken skulle være 14. januar, sier sosialsjef i Grimstad, Vidar Gabrielsen.Sosialsjefen dro selv til Thailand sammen med en barnehageassistent for å hente hjem 31-åringens lille sønn på fire år. Faren ble arrestert 16. desember, og sammen med sønnen ble han sittende to dager i en varetektscelle som karakteriseres som et mareritt. Varmen var sterk, de sanitære forholdene elendige, og firfisler og kakerlakker kravlet rundt i fengselet. 4-åringen kom hjem til besteforeldrene til jul, i følge med Gabrielsen og en assistent fra barnehagen der han går.I Phuket er rettssaken stadig blitt utsatt. Enten har politiet ikke kunnet komme, eller det har ikke passet for advokaten. Det har også vært problematisk å få tolk. Men i dag ser det altså ut til at retten blir satt.- Etter det 31-åringen sier selv er dette en liten sak. Han mener at boten alt er fastsatt og at det bare gjelder å få dette godkjent. Selv tror han boten blir på 6-700 bat, noe som tilsvarer en norsk hundrelapp. Han har god tro på at han kan komme seg hjem en uke etter at boten er betalt og det er ordnet med passet, sier Gabrielsen.Under en rassia på hotellet fant politiet 0,05 gram av et narkotisk stoff som nå har vært til undersøkelse. 31-åringen sier selv at det er hasj.Etter at familien i Norge betalte 14.000 kroner i kausjon, slapp far og sønn ut av varetekt. I påvente av rettssaken har 31-åringen bodd i et leilighetskompleks og hatt det etter forholdene bra. I retten vil han ha en lokal forsvarsadvokat. Skulle han fått en fra Norge, måtte han ha betalt utgiftene selv. Politiet og den norske ambassaden har i fellesskap ordnet tolk. Advokat Oscar Ihlebæk, som tilfeldigvis var på ferie i Thailand, uttrykte for noen uker siden bekymring over et dokument på thai som Grimstad-mannen hadde underskrevet uten å være sikker på innholdet.- Ihlebæk var med oss opp på politistasjonen. Da vi gikk gjennom dokumentene, dukket dette papiret opp. 31-åringen sier at det ble oversatt av en tolk, men selv kunne han jo ikke lese det. Han måtte bare akseptere at det som ble opplest for ham, var korrekt. Vi har ikke noen grunn til å tro at det er noe i veien, sier Gabrielsen. Som ellers legger til at den fire-årige sønnen fremdeles er hos besteforeldrene og har det bra.