Forfatter: Franz-Olivier Giesbert

Oversetter: Gøril Eldøen

Sjanger: Roman

Forlag: Pax

En kvinne på 105 år forteller sin livshistorie. 1900-tallets ruvende og brutale skikkelser, Stalin, Hitler, Mao, kom til å få en avgjørende innflytelse på den retning hennes leveår tok. Vi aldrende kunne alle skrive våre liv i dette perspektivet, men for Rose ble følgene direkte gjennom hele århundret med alle sine tragedier og katastrofer.

Rose måtte som barn flykte fra folkemordet på armenerne i Tyrkia. Hennes familie ble utslettet, men den vesle piken kom seg unna og endte etter diverse viderverdigheter opp i Marseille. Hun ble en kjent kokk med egen restaurant, men hennes jødiske mann og parets to barn forsvant i Holocaust. Himmler besøkte restauranten hennes og gav henne jobb som hans personlige kokk, noe hun aksepterte i tro på at Himmler kunne redde familien hennes. Etter krigen kom Rose til Kina, der hun fikk føle virkningene av Maos store sprang og kulturrevolusjon.

Forfatteren har høstet mye ros for denne romanen. Den er solgt i et stort antall i Frankrike. Både hovedgrepet, verdenshistorie sett gjennom ett menneskeliv, og språket til Giesbert (f. 1949) er det mye godt å si om, også oversettelsen, men som roman griper «Himmlers kokk» meg ikke. Kvinnen hevner urett med flere drap, så det mangler ikke på dramatikk, men boken har mer erindringens enn et sammensatt romanunivers’ preg.

Giesbert_Olivier.jpg