KRISTIANSAND: — Det er jo slik, at som teatersjef skal en ikke sette opp Hamlet uten at en har en Hamlet, men det har vi i Henrik Rafaelsen, sa Alex Scherpf tydelig fornøyd da han lørdag holdt et foredrag på Baktanken. - I Fjæreheia blir han dessuten omgitt av sørlendinger. Så får vi se hva den geografiske plasseringen og det sørlandske språket gjør med stykket.

Forestillingen i Fjæreheia skal være en gangsterversjon, der «Sopranos» er et stikkord.

  • Å lage en såpass modernisert versjon av Hamlet ser jeg som helt uproblematisk, sier Scherpf. - En må først fokusere på hva en har på hjertet, hva en ønsker å si, og siden finne en form til materialet.

Ideen til en mafiaversjon ble unnfanget i Tromsø.

  • Vi skulle sette opp Hamlet, men hadde ikke store budsjettet, dermed fant alle frem konfirmasjonsdressene sine og dermed var vi i gang, forteller Scherpf med et smil.

Han håper at Hamlet i nye drakt vil frist de unge så vel som det mer etablerte publikummet.

I det siste har Alex Scherpfs navn figurert i avisen i forhold til at han ikke får fornyet sitt åremål ved Agder Teater. På Baktanken lørdag var ikke dette noen aktuell problemstilling. Der var fokuset helt og holdent på Shakespeare.

Alex Scherpf har tidligere vært teatersjef ved det samiske teateret i Kautokeino, og fortalte levende og engasjert om det å se Shakespeare fra to kulturer. Et mål for Scherpf i den perioden han var teatersjef i Kautokeino var å introdusere klassikerne for det samiske folk. Det var mange utfordringer ved dette prosjektet, blant annet måtte tekstene oversettes og tilpasses den samiske kultur og det samiske språk. Det abstrakte og poetiske hos Shakespeare er vanskelig å oversette til et språk som er et så konkret som det samiske.

  • Men, poengterte Scherpf, - Shakespeare skriver slike fortellinger som alle kan kjenne seg igjen i. La Julie være datteren til en rik reineier og la henne forelske seg i en sjøsame, eller for den saks skyld en nordmann, og vips, så sitter forbindelsen og den lokale forankringen med det samme.

Teateret der Shakespeare fikk sine stykker oppført var et rundt teater kalt The Globe. I Jukkasjärvi i Nord Sverige var Alex Scherpf med i prosessen rundt å bygge et teater i is og snø, The IceGlobe, der de gjorde en oppsetning av Hamlet som ble fremført i minus tretti grader. De som hadde funnet veien til Sørlandets Kunstmuseum på lørdag fikk se filmklipp både fra byggingen av teateret og fra oppsetningens premiere.

I foredraget sitt startet Scherpf med noen generelle fakta om Shakespeare, før han gikk videre med å gi et bilde av Shakespeare med utgangspunkt i to stykker som settes opp på Agder Teater i år. Første stykke ut er «Julie og Romeo» som har première 31. januar. Dette er en uhøytidelig versjon av Romeo og Julie, skrevet av australske Wayne Anthoneys. Her er det fem klovner som forsøker å fremføre klassikeren. I begynnelsen tøyser og fjaser de, men etter hvert blir de grepet av dramaet og legger bort klovnefaktene. Det andre er altså Hamlet i Fjæreheia.