OSLO: Etter tre måneder på markedet, ligger den norske utgaven av 50 Shades of Grey fortsatt på toppen av salgslistene – alle de tre øverste plassene, melder Aftenposten.no.

En innbringende togtur

På perrongen i Moss, en morgen som alle andre. Mørkt ute, gjespen sprer seg blant pendlere som klamrer seg til pappkoppene med kaffe fra Narvesen. Men ikke alle som går på toget til Oslo er trøtte tryner.

— Sove, nei? Det er jo ikke natt, kommenterer de blidt, og pakker opp strikketøy og brødskiver med brunost mens praten raskt faller inn i rytmen fra toget.

Sex og slavepisk er "hot" i bokhandlene denne høsten.

Innbringende gjengHver morgen diskuterer Ylva Lohne, Anne-Kristine Nitter, Cathrine Bakke Bolin, Siri Hals Butenschøn og Elisabeth Nørgaard stort og smått på toget. Noen pendlere på toget reiser seg alltid og går når denne gjengen setter seg ned. For stille er det knapt rundt dem.

— Det er en veldig hyggelig start på dagen. En periode prøvde Cathrine å være flink og ta syvtoget isteden. Men det ble litt stusslig, så nå har hun kommet tilbake. Og det er jo fint at pendlergjengen vår har vært innbringende for Gyldendal, smiler Butenschøn.

For det var takket være disse damene forleggeren blant dem, Cathrine Bakke Bolin, besluttet å gi ut en bok som befinner seg i et ganske annet litterært landskap enn for eksempel årets nobelprisvinner Mo Yan, også blant Gyldendals oversatte forfattere.

— Vi fikk trilogien til vurdering en gang i mars, før vi ante konturene av den kommersielle suksessen det skulle bli. Vi var usikre på om dette var for Gyldendals liste og vi holdt på å takke nei. Eller, ikke bare holdt på. Vi takket nei. Samme natt våknet jeg og innså at vi var i ferd med å begå tidenes feilgrep. Morgenen etter traff jeg denne gjengen på toget og benyttet anledningen til å diskutere bøkene og beslutningen, før jeg ringte agenten og ga et rungende ja, sier Bakke Bolin.

Forlaget var skeptisk

For forlaget var det mange grunner til å se med skepsis på utgivelsen. Den fortalte om sex i mengder og på måter man sjelden møter utenfor kioskromanene. Gyldendal har ingen tradisjon for å gi ut slikt.

— Vi visste jo at vi ikke hadde med en nobelprisvinner å gjøre, medgir Bakke Bolin.

— Og samtidig var noe eksplisitt og suggererende over disse bøkene. En kinky kjærlighetshistorie som åpenbart appellerte til mange. Gyldendal har jo alltid jobbet kommersielt og kulturelt, men denne type bøker hadde vi ikke prøvd før, sier hun.

Og var det ikke en veldig amerikansk greie? Er norske damer sånn? Damene i togvognen diskuterte om sinte lesere ville brenne bøkene, eller om andre forfattere nå ville flykte fra forlaget.

— Mange faktorer spilte inn. Den oversatte listen vår skal til enhver tid skal speile de litterære diskusjonene og fenomenene som oppstår på en internasjonal arena. Her var det åpenbart mekanismer i sving som vi ønsket å utforske. Aktiviteten i de sosiale nettverkene var høy, mediene begynte å fatte interesse og anerkjente forleggere kom på banen. Jeg snakket med mange kolleger i utlandet for å forsøke forstå hva som var i gjære. Det så ut til å bli stort, og det gikk så fort, sier Bakke Bolin.

— Og her var det altså snakk om det totalt ukjente fenomenet sex, sier lege Anne-Kristine Nitter med lattermild sarkasme.

- Ut av vikingteppene

Pendlergjengen konkluderte med at norske lesere som ønsker litt dampende litteratur, fortjener å få den servert i friskere innpakning enn hva de har vært vant med.

— Noe av argumentasjonen gikk på å få all denne sexen ut av "vikingteppene". Det finnes så mange kioskromanserier der du kamuflerer sex i en historisk greier. Det er jo litt befriende å få dette inn i en moderne setting, sier Ylva Lohne, seniorrådgiver i Likestillingsombudet.

Pendlergjengen trekker også frem skjevheten i maktforholdet mellom de to i boken, og hvordan den rike, mektige Christian Grey egentlig er en skadeskutt sjel.

— Kanskje er det noe ved historien som vekker omsorgsgenet hos leserne, undrer de.

— Noe av argumentasjonen gikk på å få all denne sexen ut av "vikingteppene". Det finnes så mange kioskromanserier der du kamuflerer sex i en historisk greie. Det er jo litt befriende å få dette inn i en moderne setting, sier Ylva Lohne, seniorrådgiver i Likestillingsombudet.

Papirfabrik i pluss

Det ble starten på et litterært fenomen ulikt alt annet. Nå er salget så høyt at bøkene ikke bare okkuperer 1., 2. og 3. plass på den norske salgstoppen, men at papirfabrikken på Hokksund snudde negative resultater i fjor til positive i år.

— Det er jo ikke tilfeldig at trilogien har solgt så godt som e-bok. Det kan godt være at mange ikke ønsker å bli sett med papirboken, selv om salgstallene vel ikke akkurat tyder på det, heller, sier Bakke Bolin.

I tillegg selger engelske originalutgaver godt.

— Totalt sett er det mange norske kvinner - og sikkert også menn - som leser eller forholder seg til Fifty Shades-trilogien nå. Vi har aldri opplevd et så høyt salg på så kort tid.

— Men det er fascinerende å høre hva folk mener om bøkene uten å ha lest dem, det er mange fordommer der ute. Her en kveld satt jeg på Steinerskolen, der jeg har barn, og pusset på et tredyr til julemarkedet og fortalte: "Vet dere hva jeg leser? Fifty Shades of Grey! " Og folk blir helt "herreguuud!". Det synes jeg er morsomt, sier Nitter.

Passasjerer

Hver morgen starter togturen med oppdateringer fra landets aviser: Kl. 08.00 tikker meldinger med dagens 50 Shades -nyheter inn på telefon til redaksjonssjefen i Gyldendal. Nye salgsrekorder her, tomt for sexleketøy der.

- Hvordan reagerer andre passasjerer på at dette er tema under togturen?

— De sitter jo og humrer litt. En mann fortalte at han hadde våknet, dette var så interessant at han måtte følge med. Og så var det hun med slavepisken da, som blandet seg inn i samtalen: "Mener du at en slavepisk er 1,8 meter?". "Ja, faktisk", sa vi. "Minst", ler Lohne.

— Dette er jo et tema de fleste er interessert i. Men så snakker vi også om veldig mange andre ting, presiserer hun.

— Og jeg har ikke lest bøkene, en gang. Jeg rødmer bare ved tanken, medgir Siri Hals Butenschøn.

Det har ikke Lohne heller, strengt tatt.

-Men jeg kan den jo utenat uansett, sier hun og ler.

Kritiske anmeldere

Skildringene i boken inkluderer blant annet brystklyper, spanskrør, pisk og rising.

— Det er ingen hemmelighet at anmelderne har vært kritiske. Men jeg må innrømme at jeg synes det er vel så interessant med en kvalifisert diskusjon som ikke bare dreier seg om litterære kvaliteter, eller i hvilken grad bøkene er banebrytende eller ikke, men som faktisk forsøker å forstå fenomenet Fifty Shades og hva det sier om tiden vi lever i, sier Bakke Bolin.