En roman utgitt i 1937, kan det være bryet verdt å lese i dag? Ja, så men. For denne boken er ikke bare en historie om to unge som elsker hverandre, så romantisk og rørende at lommetørklær flittig må tas i bruk. Det er også en historie om kulturelle forandringer og motsetninger, om de århundrelange konfliktene mellom kristne og muslimer, en historie som gir betydelig innsikt.

Scenen er Baku, hovedstaden i Aserbajdsjan, og tiden er årene rundt 1. verdenskrig. Ali Khan Sjhirvansjir, fra en av de rike og aristokratiske muslimske familier i byen, forelsker seg i Nino Kipiani. Hun tilhører en armensk kristen rikmannsfamilie og er godt forankret i den europeiske kultur. De er unge, de er vakre, de er dypt forelsket og vil ha hverandre for enhver pris. Mange hindringer må de overvinne før de endelig blir forenet, men da i skyggen av den russiske revolusjon som snart knuser deres drømmer. Ali har gått på russisk skole og har fått innblikk i vestlig kultur. For han blir kjærligheten til Nino også et valg mellom øst og vest. Farens råd er at han ikke må slå sin kone når hun er gravid, ellers kan han gjøre med henne som han vil. For kvinner er bruksgjenstander uten tanke og uten sjel. En slik fundamentalistisk tankegang kan ikke Ali akseptere. Kjærligheten til Nino er sterkere.

Som tidsbilde er dette en lærerik bok med innblikk i historie og geografi, miljø og samfunn i Kaukasus-området. De rike oljefeltene utenfor Baku var oppdaget og byen tiltrakk seg stor internasjonal oppmerksomhet. Et konfliktområde den gang som i dag.

Det er nærliggende å sammenlikne boken med Boris Pasternaks roman Dr. Zhivago og som et supplement kan man gjerne lese Knut Hamsuns reisebeskrivelse fra Kaukasus, I æventyrland, som kom i 1903. Forfatteren av boken om Ali og Nino kalles Kurban Said. Det er et av flere psevdonymer for Lev Nussimbaum, en aserbajdsjansk jøde født i Baku i 1905. Han flyktet til Tyskland i 1920, levde et eventyrlig liv, skrev mange bøker og døde til slutt i Italia i 1942. Boken om Ali og Nino ble første gang utgitt i Wien i 1937, den er filmet og oversatt til en lang rekke språk. Men fremdeles er man ikke helt sikker på om det virkelig var Nussimbaum som skrev denne boken.

Torbjørn Trysnes

BOK

Ali og Nino

Forfatter: Kurban Said

Roman

Oversatt av Sverre Dahl

Forlag: Gyldendal