Historiske kriminalromaner er sjeldne, men de har da forekommet. Vi kan vel innlemme russeren Boris Akunin i genren. Og for noen år siden ble en rekke romaner om en detektiv-munk i England presentert i norsk språkdrakt, skrevet av en kvinne ved navn E. Peters. Og så har vi jo selve pyramiden innen genren, da, Umberto Ecos Rosens navn. Hevnens engel er skrevet av svenske Bo R. Holmberg, født 1945. Han er tidligere kjent for en rekke barne— og ungdomsbøker. For Hevnens engel» motttok han prisen Flintyxan i 2002.Som de fleste oversatte kriminalromaner, er den solid utklekket. Selve kriminaldramaets utvikling og oppklaring er vanntett, du kan tro på det. Men i en historisk kriminalroman kreves det at tonen og tidskoloritten holder mål. Hvis ikke, føles det som om den er en moderne kriminalroman utpenslet med teatersminke. Som historisk roman, så langt en formår å se, rekker det. Den er litt stiv i kantene og litt tørr i tonen, men det gir faktisk økt troverdighet. En hypp tone og en bråkjekk stil hadde føltes som å selge tabloidaviser i en kirke. Det er en handlekraftig lensmann som er bokens helt. Året er 1847, stedet er jordbrukssamfunnet Sverige. Tiden er hard, loven er meget streng, og en tung gudstro er både et vern og noe som hemmer. En hevner er på ferde, en mann som dreper med ljå. «Mannen med ljåen» får en dobbelbetydning her!En ekstra dimensjon av autensitet gir flere referanser til fargerike, historiske begivenheter. Som de sier i Vennesla: Dettan hølle!BOKForfatter: Bo R. HolmbergTittel: HEVNENS ENGEL, kriminalromanOversatt fra svensk av Jørn RoeimForlag: TidenKnut Holt