Håvard Rem er en av de syv nominerte til Sørlandets litteraturpris med boka «Innfødte skrik». Han stiller i klassen sakprosa, med Else «Sprossa» Rønnevig og Johan-Christian Sandvand. Den tar for seg norsk svartmetalls historie i kronologisk rekkefølge fra 1969 og frem til i dag.

– Hvorfor bør folk stemme på din bok?

– Fordi jeg håper de stemmer på en god sakprosabok, siden dette er første året hvor sakprosaen får sin egen pris. Det synes jeg er viktig. Sakprosaen har stått i fiksjonslitteraturens skygge altfor lenge. Gjør som Sørlandets litteraturpris, og slå et slag for sakprosaen.

– Har du lest bøkene til noen av de andre nominerte?

– Eh. Nei. Jeg har ikke hatt tid, for jeg har vært opptatt med å skrive på egne ting. Jeg har kun lest min egen bok av de nominerte, så jeg kan ikke uttale meg om de andre. Jeg har en lang liste med bøker som skal leses, men mest bøker som knytter seg til mine egne bokprosjekter. Jeg leser mye historisk litteratur. Alt som kan gi meg forståelse av fortiden og historien er spennende.

– Hva synes du om denne litteraturprisen?

– Jeg tror den er viktig for å skape oppmerksomhet rundt litteraturen. De gjør at man får plass i offentligheten og kan løfte frem litteraturen. Man ser det i andre bransjer, som film og musikk, at prisene er viktige. Apropos musikk, min bok egner seg for alle som synes musikk er viktig. I «Innfødte skrik» prøver jeg å forstå norsk black metall som en del av allmennkulturen. Det er en bok for alle som har et forhold til rockehistorien.

– Hvordan synes du litteraturen fra Sørlandet står i dag?

– Den har ikke stått så sterkt på 100 år, siden brødrene Krag og Gabriel Scott. Både Gaute Heivoll og Karl Ove Knausgård, Cornelius Jakhelln og Bjarte Breiteig er store. Det har jo blitt en «snakkis» i riksmedia, at mye av den gode litteraturen kommer fra Sørlandet. Det er gøy.

– Hva gjør du nå?

– Du, jeg skal til Libanon, så jeg holder på å planlegge den turen. Jeg skal lese på en diktkveld i teatret i Beirut, og det gleder jeg meg til. Flere av diktene mine har kommet ut på arabisk. Nå er jeg i gang med et dikt som beskriver hvordan jeg opplever alt det som skjer i den arabiske verden nå, som skal oversettes til arabisk og fremføres i Beirut.