OSLO: – Boka ble skrevet fordi Bibelen inneholder så mange fortellinger altfor få kjenner. Dessuten har mange av de beste fortellingene gjemt seg mellom lovtekster og slektstavler, sier Gunleiksrud. Hun forteller at hun har lagt seg tett på Bibelens eget språk og er forsiktig med gjendiktninger og tolkninger.

– Jeg skjønner nesten ikke at jeg våger, men følte jeg måtte. Boken har som mål å løfte fram og gjøre alle disse fortellingene lettere tilgjengelig, i all sitt mangfold og frodighet. Men uten moralske pekefingre. For dem er det ikke så mange av i Bibelen.

Gunleiksrud er bekymret for hvordan kirken fremstiller Bibelen.

– Vi har trukket fram de fortellingene vi liker, de snille fortellingene, de vi kan forklare og forstå. Og det vi ikke liker, det flikker vi på og omskriver, slik at det passer bedre inn i våre moderne liv, mener Gunleiksrud.

Kristin Gunleiksrud er rådgiver ved IKO – Kirkelig pedagogisk senter. Hun har tidligere vært ansatt i Utdanningsdepartementet, der hun var med på å utvikle KRL-faget. Gunleiksrud har vært spaltist i Vårt Land i 15 år, sitter i Oslo bispedømmeråd, Kirkerådet og Kirkemøtet. Hun har tidligere utgitt flere bøker.