Forlaget Damm er i gang med å produsere norgeshistoriens største opplag — 140.000 eksemplarer i første omgang.

– Vi tar sikte på å lansere boka mest mulig samtidig i bokklubber og bokkjeder, samt på markedet for øvrig, opplyser administrerende direktør Tom Harald Jenssen i Damm & Søn AS.

Den norske tittelen på boka blir «Harry Potter og halvblodsprinsen», og den er oversatt av Torstein Bugge Høverstad.

Ved siden av at Harry Potter-serien gir mye klingende mynt i kassa til Damm, er Jenssen opptatt av at Harry Potter-effekten har gjort det kult for barn og unge å lese.

– Hvis vi kaster et blikk inn i skolegårdene etter 19. november, tror jeg vi også vil se gutter som er i gang med å lese med kulhetsfaktoren i behold. Det er virkelig god Harry Potter-magi, sier Jenssen.

Den engelske utgaven av den sjette Harry Potter-boka kom 16. juli. Det norske omslaget er laget av den amerikanske illustratøren Mary GrandPré.