Innlegget har tittelen «Hilsen fra onkel Gunnar», som er navnet Karl Ove Knausgård har brukt på onkelen i «Min kamp»-bøkene.

Les hele innlegget her.

«Vi har sett hvordan kynismen fra forlag og forfatter styrer bokprosjektet. Det gjelder håndtering av media, styrte «lekkasjer» fra kommende bøker og angrep på eller karakteristikker av navngitte personer, både levende og døde. Det hele dreier seg om to ting: penger og berømmelse. Koste hva det koste vil», skriver Bjørge Knausgård i innlegget Fædrelandsvennen trykker i dag.

I «Min kamp 6» får konflikten med onkelen om den første boka i serien stor plass. Karl Ove Knausgård refererer til e-poster der den Kristiansand-bosatte onkelen i sterke ordlag langer ut mot prosjektet.

Nå reagerer Bjørge Knausgård på at disse e-postene brukes i siste bok. De var sendt til ansvarlig redaktør i Forlaget Oktober, og var et forsøk på å stoppe utgivelsen av «Min kamp 6».

I innlegget skriver Bjørge Knausgård at ingen i farsfamilien har fått lese «Min kamp 6» før den kommer ut i dag. Gjennom Fædrelandsvennen har han likevel fått se noen av sitatene som referer til e-postene.

«Uanstendig, illojal prosess»

«Når det gjelder sitatene fra boka er de jo ekstremt tendensiøse og hentet ut av en større sammenhengende korrespondanse. Forfatteren prøver igjen å agere offer i en umoralsk, uanstendig, illojal prosess bøkene har vært mot hans nærmeste», skriver han i innlegget.

Karl Ove vet at det er mange i familien som vil hate ham for det han gjør, men han gir faen i detYngve Knausgård i mail til familien

Det er kjent at familien til Karl Ove Knausgårds far reagerte sterkt på hvordan han ble utlevert særlig i den første boka. I innlegget omtaler onkelen en e-post fra forfatterens bror Yngve som røper hva han selv tenker om kommende reaksjoner.

«I en mail til familie før bind 1 kom ut skriver broren: "Karl Ove vet at det er mange i familien som vil hate ham for det han gjør, men han gir faen i det"», gjengir Bjørge Knausgård.

Han har ikke ønsket å la seg intervjue i forbindelse med innlegget. Han nevner ikke noe om mulig søksmål. Men skriver:

«At forlaget har vært livredd for de juridiske sidene ved sine overtramp er vel tydelig når innleide advokater har arbeidet med manusene. Naiviteten til forlag og forfatter må jo være grenseløs hvis ikke reaksjonen var ventet».

Videre skriver Bjørge Knausgård om hvordan han mener Karl Ove Knausgårds bror Yngve og kona Linda har utnyttet suksessen til bøkene.

«Broren (Yngve) tjener på omslagene, starter forlag og gir ut bøker i dragsuget av dette. Forfatterens kone (Linda) tar plutselig navnet Knausgård for så å gi ut bok og bli spaltist i et dameblad», skriver han i Fædrelandsvennen.

– Glad de slipper ydmykelsen

Bjørge Knausgård skriver at han er glad for at Knausgårds farmor og farfar ikke fikk oppleve ydmykelsen i «Min kamp»-bøkene.

«Det er jo på den bakgrunn ekstra skuffende når lojalitet og tillit brytes ved å plassere besteforeldre, far og andre nære som ufrivillige statister i hans forsøk på å oppnå berømmelse. Blandingen av sannhet, halvsannhet og løgn gjør alvoret enda større», skriver han i innlegget.

Knausgårds forlagssjef i Oktober mener de ikke tråkker over noen juridiske eller etiske grenser ved å referere fra e-postene sendt av Knausgårds onkel.

”– Disse e-postene har Bjørge Knausgård sendt, og hvis han mener det er forferdelig at de refereres fra, burde han kanskje ikke sendt dem.

Geir Berdahl, forlagssjef Oktober

– Dette har vi sjekket med våre advokater. E— postene refereres ikke ordrett, men forfatteren forteller med egne ord hva som står i dem, sier Geir Berdahl til Fædrelandsvennen.

– Disse e-postene har Bjørge Knausgård sendt, og hvis han mener det er forferdelig at de refereres fra, burde han kanskje ikke sendt dem, mener forlagssjefen.

Berdahl sier det ikke var naturlig å sende et eksemplar av «Min kamp» til Knausgårds familie før boka kom ut.

– Vi sender ikke ut en roman for at noen skal korrigere den, sier forlagssjefen

– Onkelens motstand mot bøkene har ikke akkurat blitt mildere med tiden?

– Dette er en roman, og ikke virkelighet. Likevel er reaksjonene forståelige, men kanskje ikke så sterke reaksjoner, sier Geir Berdahl.