KISANGANI: Under den stekende sola i Kisanganis gulfargede gater farer en grå minibuss. Hjulene virvler opp det fine støvet som akkurat har rukket å lande. Inne i minibussen sitter to dødsdømte nordmenn omringet av tungt væpnede vakter. De skal nå få prøvet sin sak på nytt. Tirsdag startet ankesaken mot de to i militærdomstolen i den kongolesiske byen.

— De kom til vårt land som militære. De brøt vår lov, som sier at militærfolk er her for å beskytte folket og landet vårt, sier studenten Freddy Mbaruku. Han er en av mange nysgjerrige som har møtt opp utenfor den militære domstolen i byen.

Ute neste år

Lenket sammen av plastreimer blir French og Moland, som nå er iført nystrøket skjorte og bukse, beordret ut av bussen og inn i det slitte lokalet. Det var her de to ble funnet skyldig i drap på sjåføren Abedi Kasongo, drapsforsøk, spionasje, væpnet ran og forsøk på å danne et kriminelt forbund.

— Jeg er ganske sikker på at vi får en løsning på dette her nå. Jeg har tidligere sagt at vi nok er ute av Kongo før jul, men nå er jeg sikker på at vi er ute i løpet av neste år, sier Joshua French til NTB i det han setter seg ned på en av plaststolene som er satt fram for anledningen.

Selv om han har tro på en snarlig løsning har han liten tillit til ankesaken.

— Det er ikke vårt ønske å være her, for å si det sånn. Men vi må vise respekt for det kongolesiske rettssystemet, til tross for dets feil, sier French til NTB.

Vil forklare seg

I motsetning til i første rettsrunde, vil French og Moland nå gi sin versjon av historien.

— Vi vil kaste nytt lys over saken. Oversettelsene fra avhørene holder ikke mål, sier French til NTB.

Godt over to timer etter at ankesaken skulle begynt tar militærdomstolen president, oberst Pascal Moliba, ordet.

— Hvorfor har dere anket denne saken, spør han de to tiltalte.

— Vi er ikke drapsmenn, ikke spioner. Vi er ikke kommet på oppdrag av den norske stat, og vi er uenige i det forrige tribunalets dom. Vi erklærer oss uskyldige på alle punkter, svarer French på engelsk før tolken nølende oversetter til fransk.

Men før Moland og French får begynt på sin versjon av saken, tar retten 48 timers pause, til torsdag.

Ønsket om utsettelse kom etter at forsvarer Guillaume Likwela hadde kommet med sine innvendinger mot dommen mot Moland og French.

Militærdomstolens president besluttet å la bistandsadvokatene til de sivile partene få tid til å forberede et svar.

Endret forklaring

I samråd med advokat Morten Furuholmen vil den kongolesiske forsvareren Guillaume Likwela be om at politiavhørene fjernes fra bevismappa. De mener oversettelsene er unøyaktige og at tolken har lagt til informasjon om enkelte detaljer i håp om at det skal få forklaringen til å se bedre ut.

Men de to tiltalte har også selv endret forklaring.

— Vi har endret forklaring på innførsel av et våpen til Uganda, men det må kongolesiske myndigheter ta noe av skylda for. Vi gjorde det etter råd fra Kongos ambassade i Uganda, sier French.

Mandag ble det klart at britiske myndigheter vil bistå French, som også har britisk pass, noe som åpner for flere muligheter for ham. Men French tror også Moland vil nyte godt av bistanden.

— Jeg tror det er ganske uaktuelt for kongoleserne, britene og Norge at jeg og Tjostolv skilles fra hverandre. Selv om britene først og fremst er her for meg, er jeg sikker på at de også vil gjøre sitt beste for Tjostolv, sier French til NTB.