OSLO: 21. juli lanseres den engelske boka under tittelen «Harry Potter and the Deathly Hallows». Men det norske forlaget Damm har ennå ikke bestemt seg for når den skal utgis på norsk.

Heller ikke tittelen på den norske utgivelsen er klar, og om dette sier forlagssjef i Damm, John Erik Riley:

– «Harry Potter and the Deathly Hallows» er en flott tittel. Den rommer mye litterært og gir mange muligheter. Vi har derfor møtt større utfordringer på oversettelsessiden denne gangen. I samarbeid med oversetter Torstein Bugge Høverstad vil Damm finne fram til en tittel verdig den avsluttende boka.

Ifølge det britiske forlaget Bloomsbury er bøkene om Harry Potter solgt i til sammen 325 millioner eksemplarer, og de er oversatt til 64 språk.

I Norge er Schibsted største importør av den engelskspråklige utgaven mens Damm utgir de norske utgavene. Forlagssjef John Erik Riley opplyser opplaget på de norske bøkene til nå er på 900.000 eksemplarer.

– Og med den siste Potter-boken passerer det totale opplaget på de norske Harry Potter-bøkene en million, sier han.